Etiket arşivi: Arapça

DRAMATİZE BAYRAMLARIN HÜZNÜ

 

 

 

“Ettiler aşkımı benden biçare..
Ne bahtım uyanır, ne feryat çare”

 

süleyman pekinBayram’dayız; Kâinatın Kullanma Kılavuzu olan Kuran’ın indirildiği ay olan Ramazan’ın ve inananlar için ilâhi bir empatide sınır tanımama organizasyonu olan Oruç’un (Savm, Sıyâm) Bayramında..

Arapçasıyla Iyd-ı Fıtr, Farsçasıyla Iyd-ı Sa‘id-i Fıtr, Urducasıyla Çoti Iyd, Endonezcesiyle Ramadan Iyd, Malaycasıyla Hari Lebaran, Bengalcesiyle Rojar Iyd.. Veya Balkanlarda Ramazanski Bajram, Ortaasya’da Oroza Bayram, Orta Afrika’da Karamar Sallah, Doğu Afrika’da Sikuku ya Idi..

Ramazan’ın Suriye bilançosu; iftarda bomba – sahurda korku, yüzlerce ölü – binlerce yaralı, kadınların ağlaması – çocukların feryadı, yakıcı bir yalnızlık ve bir acayip kimsesizlik.. İslâm Dünyası’nın sessizliği ve umudun ümitsizliği.. Bayram tanımayan belirsizlik..

Ramazan’ın Irak bilançosu; karmaşa ve kaos.. Sadece bir sahur vakti yapılan bombalı saldırıda 200’ün üzerinde ölü.. 3-4 parçalı bir idare ve daha 5-10 bayramı böyle geçirmeye aday Müslümanlar..

Ramazan’ın Afganistan bilançosu; bitmeyen terör saldırıları, Merkez – Talibân çekişmesi, Batılı işgal güçleri ve bağımsız yerel güçler, iç savaş – uyuşturucu dengesi.. İslâm öncesi Arap Cahiliyyesine benzer İslâm sonrası Afgan Cahiliyyesi..

Ramazan’ın Filistin bilançosu; yüzlerce tutuklama ve azalacağı yerde artan İsrail baskısı.. Amasya kadar Batı Şeria’da yarı esir yaşayan 2,5 milyon Müslüman ve Yalova kadarlık Gazze’de kapana sıkışmış 1,5 milyonluk bir kitle.. İki bayram arası Türkiye bir umut..

Ramazan’ın Somali bilançosu; Eş-Şebab’ın kesilmeyen terör saldırıları ve gıdasızlıktan ölmeye devam eden çocuklar.. 28 yıldır süren iç savaş, 4 parçaya bölünmüş bir ülke ve kaderi küresel satranca göre belirlenecek olan 10 milyon kara bahtlı..

Şehr-u Ramazan’da terör Nijerya’da, Kamerun’da, Lübnan’da, Libya’da, Yemen’de, Bengladeş’te ve Pakistan’da da durmadı. Doğu Türkistan, Keşmir, Arakan, Sri Lanka ve Kuzeydoğu Kenya’da da Ramazan Müslümanlar için sıkıntılı geçti.

İstanbul Atatürk Havaalanı’ndaki terör saldırısı akabinde Kadir Gecesi’ni ve Medine Mescid-i Nebevî yakınındaki terör saldırısı akabinde de Ramazan Bayramı’nı idrak ettik. Aslında edemedik: Mübarek günler ve geceler bizim için cepten mesaj, face’den paylaşım, takvim yapraklarında yazan sayısal ibadet bilgileri ve içinde bulunduğumuz akvaryumu abartarak dış denizlerde olan bitene kayıtsız kalmaktan ibaret.

Mükellef sofralar, ‘direklerarası’ sahur, belediye iftar organizasyonları, televizyon üfürükçüleri, bayram tatiline doğru gidiş istikametine doğru sıkışan trafik ve.. Ve 3 dakikada bir insanın açlıktan ölüşü.. Ve birkaç Türkiye’li Müslüman’ın zekat vermesiyle birkaç milyar dolara çözülebilecek Somali’nin açlık sorunu.. Ve 250 milyon çatışmada büyüyen çocuk; bizim çocuklarımız.

Ve sonra bayram birliktir – beraberliktir klişeleri.. Dargınların barışmasıymış da, çocukların sevindirilmesiymiş de.. Çocuk mu kandırıyoruz yahut kendimizi mi?

Gencebay’ın devamında dediği “Bir zulüm dünyayı kana bulamış” sözünden başlayarak ilk âyetten itibaren Oku’maz ve “Ey Allah’ın kulları! Kardeş olun” istikametinde yürümez isek Kurban Bayramı’nda da yine biz katlonulacağız demektir.

Çiler İlhan 14-16 Mayıs’ta Fransa’nın en prestijli edebiyat festivali Étonnants Voyageurs’de!

Çiler İlhan 14-16 Mayıs’ta
Fransa’nın en prestijli  edebiyat
festivali Étonnants Voyageurs’de!

Çiler İlhan, dünyanın en prestijli edebiyat festivallerinden biri olan, Fransa’nın Bretanya bölgesinde düzenlenen Étonnants Voyageurs’e davet edildi. Festival bu yıl 27. kez, 14-16 Mayıs 2016 tarihleri arasında düzenleniyor.Her yıl tarihi Saint-Malo kasabasında dünyanın dört bir yanından yazarlara ev sahipliği yapan Étonnants Voyageurs bu yıl da Tarık Ali’den Jean-Claude Carrière’ye 41 ülkeden 250’nin üstünde yazar ve sanatçıyı söyleşi, sergi ve belgesellerle dolu bir programda ağırlayacak. Bu yılın dikkat çeken temaları ise “Avrupa Fikri”, “Almanya, Bilinmeyen”, “Fransa, Nedir” ve “Türkiye’nin Yeni Sesi”.

ilhanİlhan’ın 2011’de Avrupa Birliği Edebiyat Ödülü kazanan kitabı Sürgün, Nisan 2016’da Galaade Éditions tarafından Fransızca olarak basıldı. Arapça, Hintçe, İtalyanca, İngilizce, Urduca, Fransızca da dahil 13 dilde basılan Sürgün’ün uluslararası edisyonlarının sayısı 2017 sonuna dek 20’yi bulmuş olacak.

Çiler İlhan bugüne dek Copenhagen Interlit (Danimarka), Festival della Letteratura Mediterranea (İtalya), Euro Stars (İngiltere) ve İTEF (Türkiye) dahil olmak üzere pek çok uluslararası etkinlik ve festivale katıldı.

Sürgün, Rüya Tacirleri Odası isimli bir öykü kitabı bulunan yazarın ikinci kitabı.
Aralarında City-Pick IstanbulÉcrivains de Turquie Sur les rives du soleilİpekli Mendil ve PEN Türkiye ve Norveç ortak projesi Canımı Yakma! kitaplarının olduğu 13 ulusal ve uluslararası antolojide öykü ve yazıları bulunan İlhan’ın üçüncü kitabı yıl sonu okurlarla buluşacak. Bir yandan romanı üstünde çalışan İlhan aynı zamanda aylık bir seyahat dergisinde de editörlük yapıyor.

Barış Müstecaplıoğlu’nun kaleminden Osmanlı Cadısı: Bir İstanbul bilimkurgusu Doğan Kitap’tan çıktı!

osmanlı cadısı.jpg1

Barış Müstecaplıoğlu Osmanlı Cadısı’nda uçan arabalarla leventleri, robotlarla semazenleri sıra dışı bir kurguda ustalıkla buluşturuyor.

Osmanlı sularında sefere çıkan Haymanalı Süleyman Paşa denizin ortasında büyüleyici güzellikte bir kız bulur. İdaresindeki Şahmeran kalyonunun sulara gömüldüğü büyük bir fırtınanın sonunda sadece ikisi hayatta kalır. Paşanın Ayşe adını verdiği ve giderek tutkuyla bağlandığı bu kızı korumasının tek yolu onu bir Mevlevi dergâhında saklamaktır. Ama gizem ve sürprizlerle dolu Ayşe burada güvende olacak mıdır?

İstanbul Şehir Cumhuriyeti’nin iki yüz katlı mega kulelerinden birinde yaşayan özel dedektif Kemal hayatını cehenneme çeviren sıra dışı bir hastalıktan mustariptir. Bir gün kapısına gelen varlıklı bir müşteri, isteklerini yerine getirdiği takdirde onu bu illetten kurtarabileceğini söyler. Kemal’in bir cinayeti çözmek için yer altındaki İstanbul Eşitlik Hareketi’ne sızması gerekmektedir.

Osmanlı Cadısı, Müstecaplıoğlu’nun kendi deyimiyle “edebiyatımızda bilimkurgunun da var olabileceğine bir örnek” teşkil ediyor. Yalnızca bilimkurgu sevenlere değil gizemli ve sıra dışı hikayelerden keyif alan herkese hitap edecek bir kurgu.

Barış Müstecaplıoğlu, Boğaziçi Üniversitesi’nde İnşaat Mühendisliği okudu. 2002-2005 yılları arasında, Türk Edebiyatı’nın ilk fantastik kurgu serisi olan ve dört kitaptan oluşan Perg Efsaneleri’ni kaleme aldı. 1002.Gece Masalları derlemesine yine Perg’de geçen bir öyküyle katıldı. Bu seriyi tamamladıktan sonra Şakird, Kardeş Kanı ve Bir Hayaldi Gerçekten Güzel isimli, farklı türlerde üç eser yayınladı. 2011’de fantastik edebiyata geri dönerek üç romandan oluşan Şamanlar Diyarı serisini kaleme aldı. Çeşitli eserleri Lehçe, Bulgarca, Arapça, Sırpça, Romence, Çince, Hintçe, Almanca ve İngilizceye çevrildi.